етолерантный технарь mode on>
    Просиживая штаны на зубодробительно пустой лекции по маркетингу, сформировала для себя, чем же мне не нравятся гуманитарные дисциплины: тем, что занимаются изучением не столько своего субъекта, сколько выросшей над ним надстройки – то есть самих себя. Вот эти вот километровые определения с бесконечными связями и при этом отсутствием какой бы то ни было конкретики – оно не о деле, оно об эквилибристике на словах.
    Собственно, всю лекцию (в перерывах между подсчётами количества грамматических и пунктуационных ошибок на слайдах) вертелся в голове следующий эпизод из перечитываемой ныне автобиографии Фейнмана:
    "There was a sociologist who had written a paper for us all to read – something he had written ahead of time. I started to read the damn thing, and my eyes were coming out: I couldn't make head nor tail of it! I figured it was because I hadn't read any of the books on that list. I had this uneasy feeling of "I'm not adequate," until finally I said to myself, "I'm gonna stop, and read one sentence slowly, so I can figure out what the hell it means."
    So I stopped – at random – and read the next sentence very carefully. I can't remember it precisely, but it was very close to this: "The individual member of the social community often receives his information via visual, symbolic channels." I went back and forth over it, and translated. You know what it means? "People read."
    Then I went over the next sentence, and I realized that I could translate that one also. Then it became a kind of empty business: "Sometimes people read; sometimes people listen to the radio," and so on, but written in such a fancy way that I couldn't understand it at first, and when I finally deciphered it, there was nothing to it. "

    Перевод
    В общем-то, это "Sometimes people read" – самоё ёмкое описание всего того безобразия, что нам подсовывают в гуманитарном цикле. Я не говорю, что все гуманитарные дисциплины плохи – наверняка где-то есть прекрасные люди, занимающиеся полезным делом. Но если вы не можете объяснить свою теорию пятилетнему ребёнку...
    </нетолерантный технарь mode off>

    А Фейнман снова и снова прекрасен. Его автобиография в оригинале – бесконечно лучше того кривого подстрочника, что попадался лет -цать тому назад. Безумно жаль, что сегодня закончила доперечитывать.